Fabrizio De André

Hoy voy a hablaros del grandísimo Fabrizio De André. Ya conté algo de refilón en su momento, pero desde entonces he tenido tiempo para conocerlo mejor. Era un cantautor genovés, y en Italia es auténticamente venerado por desde el más viejo al más joven, al contrario de lo que pasa aquí con nuestros cantautores. Y merecidamente; yo sin haberle escuchado ni la mitad solo puedo decir que era un puto crack.

Valga también como ejemplo para hacernos conscientes de lo asimétrica que es la información que obtenemos. Porque, si bien con internet hemos avanzado mucho en la transmisión vertical de información  (o sea, saltándonos los intermediarios), solo ha mitigado un poco la transmisión horizontal: las lenguas siguen siendo unas barreras demasiado fuertes. Y mientras recibimos muchísima influencia del ámbito cultural anglófono, casi no conocemos nada de otros países.

Bueno, pues a lo que iba. Poco voy a poder contaros de él que no salga en la wikipedia; pero lo que más quiero, más que contaros su vida, es acercaros su música. Bueno, y sus letras, simplemente brillantes a cada cual más. Para ello, os voy a poner aquí una canción sencillamente genial, que se llama Bocca di Rosa, junto con su letra traducida; es larga, y aunque hubiese sido mejor poner solo un fragmento, es imposible elegir solo una parte: no tiene desperdicio ni una sola palabra.

La llamaban Boca de Rosa
ponía el amor, ponía el amor,
la llamaban Boca de Rosa
ponía el amor sobre todo lo demás.

Apenas bajó de la estación
en el pueblecito de San Hilario
todos se dieron cuenta de un vistazo
que no se trataba de un misionero.

Hay quien hace el amor por aburrimiento
quien se lo elige por profesión
Boca de Rosa ni una cosa ni la otra
ella lo hacía por pasión.

Pero la pasión a menudo conduce
a satisfacer las propias ganas
sin indagar si el deseado
tiene el corazón libre o tiene esposa.

Y fue así que de un día para otro
Boca de Rosa se echó encima
la ira funesta de las perrillas
a las que había quitado el hueso.

Pero las comadres de un pueblecito
no brillan cierto en iniciativa
las contramedidas hasta ese punto
se limitaban a la inventiva.

Se sabe que la gente da buenos consejos
sintiéndose como Jesús en el templo,
se sabe que la gente da buenos consejos
si no puede dar mal ejemplo.

Así una vieja nunca esposa
sin hijos
jamás, sin más ganas de nada,
se tomó la molestia y de seguro el gusto
de dar a todas el consejo justo.

Y dirigiéndose a las cornudas
les reprendió con palabras ingeniosas:
“el robo de amor será castigado-
dijo- por el orden constituido”.

Y aquellas fueron al comisario
y dijeron, sin parafrasear:
“esa asquerosa tiene ya demasiados clientes,
más que un consorcio alimentario”.

Y llegaron cuatro gendarmes
con los penachos, con los penachos,
y llegaron cuatro gendarmes
con los penachos y con las armas.

El corazón tierno no es una dote
de la cual estén colmados los carabineros
pero aquella vez a coger el tren
la acompañaron de mala gana.

En la estación estaban todos,
desde el comisario al sacristán,
en la estación estaban todos
con los ojos rojos y el sombrero en la mano,

a despedir a quien por un poco
sin pretensiones, sin pretensiones,
a despedir a quien por un poco
trajo el amor al pueblo.

Había un cartel amarillo
con un escrito en negro,
decía “Adiós, Boca de Rosa
contigo se va la primavera”.

Pero una noticia un poco original
no necesita ningún periódico,
como una flecha del arco se dispara,
vuela veloz de boca en boca.

Y en la estación siguiente
mucha más gente que cuando se fue,
quien le manda un beso, quien le tira una flor,
quien reserva para dos horas.

Incluso el párroco que no desprecia,
entre un miserere y una extremaunción,
el bien efímero de la belleza,
la quiere al lado en procesión.

Y con la Virgen en primera fila
y Boca de Rosa no muy lejos
se lleva de paseo por el pueblo
el amor sagrado y el amor profano.

Bocca di Rosa
Fabrizio De André

Baste esto como ejemplo del estilo del gran Faber: sarcasmo, crítica a la hipocresía y a la sociedad, en particular a la iglesia y a la guerra, etc, y todo de un modo bastante poético (esto está traducido al español, pero en italiano rima todo). Claro que como se disfruta de verdad es entendiendo la letra. ¿Pero acaso no comenzamos idolatrando Bruce Springsteens y demás sin entender un carajo de lo que dicen? La única diferencia es que ellos nacieron con una lengua más cool. De André es tan genial como ellos, o más; pero mucho menos conocido.

Así que, antes de dejaros con la encarecida recomendación de que escuchéis a este hombre (si puede ser con las letras por delante), os voy a poner un par de canciones más con un par de fragmentos traducidos.

Un hombre honesto, un hombre íntegro,
tralalalalla tralallaleru
se enamoró perdidamente
de una que no le amaba nada.

Le dijo “Tráeme mañana”,
tralalalalla tralallaleru
le dijo “Tráeme mañana
el corazón de tu madre para mis perros”.

Él a casa de su madre fue y la mató,
tralalalalla tralallaleru
del pecho el corazón le arrancó
y con su amor retornó.

Balada del amor ciego o de la vanidad
Fabrizio De André

Y mientras marchabas con el alma a cuestas
viste un hombre al fondo del valle
que tenía tu mismo idéntico humor
pero la divisa de otro color.

Dispárale Piero, dispárale ahora
y después de un tiro dispárale otro
hasta que no le veas desangrado
caer a tierra y cubrir su sangre.

Y si le disparo en la frente o en el corazón
solo el tiempo tendrá para morir
pero el tiempo a mí me quedará para ver
ver los ojos de un hombre que muere.

Y mientras le surgió este apuro
aquel se vuelve, te ve y tiene miedo,
y puesta al hombro la artillería
no te devuelve la cortesía.

La guerra de Piero
Fabrizio De André

PD: no me gusta nada utilizar youtube para poner música, pero es lo que hay desde que Goear ha impedido el acceso a sus archivos

Anuncios

8 Respuestas a “Fabrizio De André

  1. (Otras) canciones de De André recomendadas por una amiga: Il testamento di Tito, La canzone di Marinella, Morire per delle idee, Un giudice, Volta la carta, Zirichiltaggia, Cantico dei drogati, Amore che vieni amore che vai, Il gorilla

    PD: goear ha impedido el acceso a sus archivos? A mí me va perfectamente…

  2. No he querido recomendar más pq es empezar y no parar. Lo mejor es pillarse algún recopilatorio (‘in direzione ostinata e contraria’) y disfrutar.

    No es q me haya impedido el acceso, es q antes había un truqito para poder poner los archivos de Goear en wordpress con su plugin de audio, pero ahora lo han corregido y no va más.

  3. Este hombre me parece sencillamente genial. Lo descubrí el año pasado, por Valentina, mi compañera de piso…No puedo evitar emocionarme con sus letras aunque no muy bien italiano. Es un maestro. Sin duda.

    Un saludo

  4. Conocí a Fabrizio por mi antiguo compañero de piso. Fue con la canción “Il sogno di Maria”. Desde aquel mismo día no he dejado de escucharle. Tengo todos sus discos y si me permitis os puedo decir que la canción que más me gusta es “Hotel Supramonte” en su versión en directo del año 1991.
    Saludos a todos los que disfrutais de su música

  5. Lo oí nombrar por primera vez cuando viajé a Génova; todos me hablaban de él, y cuanto lamenté no haberlo conocido en vida!

    ¿Tienes la traducción completa de “La Guerra di Piero”?

    Muchas gracias,

    sh.

  6. Las letras de sus canciones son geniales, tengo poco de escucharlo, llegué a él por un buen amigo y me ha impactado desde la primera vez q le escuché.

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s